
DeGraw Street, Fourth Avenuen risteyksessä Brooklynissa. ( Kuva: Matthew Kassel )
Kielellinen ero havaittiin viime yönä Brooklynissa Fourth Avenuen ja DeGraw Streetin risteyksessä. Vai onko se kirjoitettu De Graw? Ehkä se on vain Degraw.
New Yorkin kaupunki ei näytä päätyneen selkeään vastaukseen, koska DeGraw – me tyydymme tähän tähän viestiin – kirjoitetaan eri risteyksissä, erityisesti Fourthissa ja DeGrawssa. , joka käyttää De Graw- ja Degraw-merkkejä kahdessa erillisessä kyltissä samassa kulmassa, kuten näet yllä olevasta kuvasta.
Joten mistä sana tulee? Viiteoppaan mukaan Brooklyn Nimellä , katu on nimetty 1700-luvun Brooklynin maanomistajan James Degraw'n mukaan, ja 7. kesäkuuta 1946 julkaistusta Brooklyn Daily Eagle vahvistaa tämä yksityiskohta.
Mutta sisään Brooklynin kaupungin historia Henry Reed Stilesin kirja vuodelta 1867 nyt unohdettu maanomistajan sukunimi kirjoitetaan pienellä g-kirjaimella. 16. huhtikuuta 1764 kirja muistiinpanoja , James Degraw, Brooklyn, tarjoaa myytäväksi maatilansa kirkkoa vastapäätä ja liittyy Mr. Harveyn luo, mailin päässä lautalta. Se on kätevä New Yorkin markkinoille, sillä siellä on kymmenen hehtaaria maata ja neljäkymmentä hedelmäpuuta.
James DeGrawsta ei tiedetä paljon enempää, kuten Brooklyn Historical Societyn kirjastonhoitaja Joanna Lamaida huomautti, joten tämä mysteeri saattaa joutua jäämään toistaiseksi ratkaisematta.
Tällaisia eroja on kuitenkin koko kaupungissa. Esimerkiksi Upper West Siden kenkäkaupan Harry’s Kids -kyltissä on heittomerkki, kun taas korttelin päässä, aikuisten myymälä Harrys, puuttuu yksi. Kun kysyimme Robert Goldbergilta, joka omistaa kaupan veljensä kanssa, miksi näin oli, hän ei saanut vastausta.
Mutta yksi puuttuva heittomerkki ei ole läheskään niin ongelmallinen kuin The DeGraw Dilemma, kuten olemme tulleet ajattelemaan sitä.
Yksi tapa kiertää ongelma on kirjoittaa nimi DEGRAW, joka on todellakin, miten se on kirjoitettu joissakin DeGraw-osioissa. Turhauttavaa kuitenkin, että siinä ei oteta huomioon väliongelmaa.